Кустарные фабрички кинематографических лент, бесцеремонно пользуясь классическими произведениями русских писателей, переделали косой десяток таких произведений, дав им свои названия. Приводим новые названия.
«Евгений Онегин» - «Роковая дуэль великосветских любовников».
«Мертвые души» - «Страшная покупка мертвецов и мертвечих».
«Горе от ума» - «Два соперника и несчастная дочь аристократа».
«Ревизор» - «Жизнь одного шарлатана среди взяточников» или «Безнравственная мать и глупая дочь».
«Маскарад» - «Чужая душа – потемки».
«Крейцерова соната» - «Не пожалел любимого любовника своей любимой жены».
«Воскресение» - «Катька – Золотая ручка».
Свободное использование материалов "Газетных старостей" в Интернете, приветствуется при желательном указании авторства "Газетных старостей" и активной ссылке на "http://starosti.ru"